আল কুরআনের বাংলা অনুবাদ | সুরা আবাসা’এর বাংলা অনুবাদ | সুরা আবাসা | Surah Abasa | عبس


সুরা আবাসা’এর বাংলা অনুবাদ

সুরা আবাসা, মক্কায় অবতীর্ণ আয়াত ৪২, রুকু ১

সুরা আবাসা



রহমান রহীম আল্লাহ তা'আলার নামে

১. সে (নবী) ভ্রূকুঞ্চিত করলো এবং (বিরক্ত হয়ে) মুখ ফিরিয়ে নিলো,

২. কারণ, তার সামনে একজন অন্ধ ব্যক্তি এসেছে;

৩. তুমি কি জানতে হয়তো সে (অন্ধ)-ই নিজেকে পরিশুদ্ধ করে নিতো,

৪. (কিংবা) সে উপদেশ গ্রহণ করতো, তা তার জন্যে হয়তো উপকারীও (প্রমাণিত) হতো;

৫. (অপরদিকে) যে (হেদায়াতের প্রতি) বেপরোয়াভাব দেখালো

৬. তুমি তার প্রতিই (বেশী) মনোযোগ প্রদান করলে;

৭. (অথচ) সে ব্যক্তি যে পরিশুদ্ধ হবে এটা তোমার দায়িত্ব নয়;

৮. (অপর দিকে) যে ব্যক্তি (পরিশুদ্ধির জন্যে) তোমার কাছে দৌড়ে আসে,

৯. এবং সে (আল্লাহকে) ভয় করে,

১০. তুমি তার থেকেই বিরক্ত হলে,

১১. কখনোই (এমনটি উচিত) নয়, এ (কোরআন) হচ্ছে একটি উপদেশ,

১২. যে চাইবে সে তা স্মরণ করবে।

১৩. যা সম্মানিত স্থান (লওহে মাহফুয)-এ (সংরক্ষিত) আছে,

১৪. উঁচু মর্যাদাসম্পন্ন ও সমধিক পবিত্র,

১৫. এটি সংরক্ষিত থাকে মর্যাদাবান লেখকদের হাতে,

১৬. (তারা) মহান ও পুত চরিত্রসম্পন্ন;

১৭. মানুষের প্রতি অভিসম্পাত! কোন জিনিস তাকে অস্বীকার করালো;

১৮. আল্লাহ তা'আলা কোন বস্তু থেকে তাকে পয়দা করেছেন; (সে কি দেখলো না?)

১৯. তিনি তাকে এক বিন্দু শুক্র থেকে পয়দা করেছেন, অতঃপর তিনি তার (দেহে সব কিছুর) পরিমাণ নির্ধারণ করেছেন,

২০. অতঃপর তিনি তার চলার পথ আসান করে দিয়েছেন,

২১. এরপর তিনি তাকে মৃত্যু দিয়েছেন, অতঃপর তাকে কবরে রেখেছেন,

২২. অতঃপর তিনি যখন চাইবেন তাকে পুনরায় জীবিত করবেন;

২৩. কোনো সন্দেহ নেই, তাকে যা আদেশ করা হয়েছে তা সে পালন করেনি;

২৪. মানুষ তার আহারের দিকেও একবার তাকিয়ে দেখুক (কতোগুলো স্তর অতিক্রম করে এই খাবার তার সামনে এসেছে),

২৫. আমি (শুকনো ভূমিতে) প্রচুর পরিমাণ পানি ঢেলেছি,

২৬. এর পর যমীনকে বিদীর্ণ করেছি,

২৭. (অতঃপর) তাতে উৎপন্ন করেছি শস্যদানা,

২৮. আংগুরের থোকা ও রকমারি শাকসবজি,

২৯. (আরো উৎপন্ন করেছি) যয়তুন ও খেজুর(-সহ বিভিন্ন ধরনের ফলমুল),

৩০. (আরো রয়েছে) শ্যামল ঘন বাগান,

৩১. (তাতে) উৎপন্ন করেছি ফলমুল ও ঘাস,

৩২. (এ সবই) তোমাদের এবং তোমাদের গৃহপালিত জন্তু-জানোয়ারের উপকার ও উপভোগের জন্যে;

৩৩. অতঃপর যখন বিকট একটি আওয়ায আসবে (তখন এসব আয়োজন শেষ হয়ে যাবে),

৩৪. সেদিন মানুষ তার নিজ ভাইয়ের কাছ থেকে পালাতে থাকবে,

৩৫. (পালাতে থাকবে) তার নিজের মা থেকে, নিজের বাপ থেকে,

৩৬. সহধর্মিনী থেকে, (এমন কি) তার ছেলেমেয়েদের থেকেও;

৩৭. সেদিন তাদের প্রত্যেকের জন্যেই পরিস্থিতি এমন (ভয়াবহ) হবে যে, তাই তার (ব্যস্ততার) জন্য যথেষ্ট হবে;

৩৮. কিছু সংখ্যক (মানুষের) চেহারা সেদিন উজ্জ্বল হবে,

৩৯. তারা সহাস্য ও প্রফুল্ল থাকবে,

৪০. (অপর দিকে) সেদিন কিছু সংখ্যক চেহারা (কুসিত) হবে, তার ওপর (যেন) ধুলাবালি পড়ে থাকবে,

৪১. মলিনতায় তা (সমপুর্ণ) ছেয়ে যাবে,

৪২. এ লোকগুলোই হচ্ছে (কেতাব) অস্বীকারকারী এবং এরাই হচ্ছে পাপিষ্ঠ।


💖💝Thanks for being with Mohammadia Foundation. Pls Stay with us always💝💖

এই পোস্টটি পরিচিতদের সাথে শেয়ার করুন

পূর্বের পোস্ট দেখুন পরবর্তী পোস্ট দেখুন
এই পোস্টে এখনো কেউ মন্তব্য করে নি
মন্তব্য করতে এখানে ক্লিক করুন

মোহাম্মদীয়া ফাউন্ডেশনের নীতিমালা মেনে কমেন্ট করুন। প্রতিটি কমেন্ট রিভিউ করা হয়।

comment url