আল কুরআনের বাংলা অনুবাদ | সূরা আল- মুত্বাফ্‌ফিফীন’এর বাংলা অনুবাদ | সূরা আল- মুত্বাফ্‌ফিফীন | Surah Al Mutaffifîn | سورة المطففين


সূরা আল- মুত্বাফ্‌ফিফীন’এর বাংলা অনুবাদ

সূরা আল- মুত্বাফ্‌ফিফীন, মক্কায় অবতীর্ণ আয়াত ৩৬, রুকু ১

সূরা আল- মুত্বাফ্‌ফিফীন



রহমান রহীম আল্লাহ তা'আলার নামে

১. দুর্ভোগ তাদের জন্যে যারা মাপে কম দেয়,

২. যারা (অন্য) মানুষদের কাছ থেকে যখন মেপে নেয় তখন পুরোপুরি আদায় করে নেয়,

৩. (আবার) নিজেরা যখন (অন্যের জন্যে) কিছু ওযন কিংবা পরিমাপ করে তখন কম দেয়;

৪. এরা কি ভাবে না (এই অন্যায়ের বিচারের জন্যে) তাদের (সবাইকে একদিন কবর থেকে) তুলে আনা হবে?

৫. (তুলে আনা হবে) এক কঠিন দিবসের জন্যে,

৬. সেদিন(সমগ্র) মানব সমাজ সৃষ্টিকুলের মালিকের সামনে এসে দাঁড়াবে ;

৭. জেনে রেখো, গুনাহগারদের আমলনামা রয়েছে সিজ্জীনে';

৮. তুমি কি জানো (সে) সিজ্জীনটা কি?

৯. (এটা হচ্ছে) সীল করা (একটা) খাতা;

১০. (সেদিন) মিথ্যা সাব্যস্তকারীদের জন্যে চুড়ান্ত ধ্বংস অবধারিত,

১১. যারা শেষ বিচারের (এ) দিনটিকে মিথ্যা সাব্যস্ত করেছে;

১২. (আসলে) সব সীমালংঘনকারী পাপিষ্ঠ ব্যক্তি ছাড়া কেউই (এ বিচার দিনটি)-কে মিথ্যা সাব্যস্ত করে না,

১৩. যখন তার সামনে আমার আয়াতসমুহ পড়ে শোনানো হয় তখন সে বলে, এগুলো হচ্ছে নিছক আগের কালের গল্পগাথা;

১৪. কখনো নয়, এদের কৃতকর্ম এদের মনের ওপর জং ধরিয়ে রেখেছে।

১৫. অবশ্যই এসব পাপী ব্যক্তিদের সেদিন (তাদের) মালিক থেকে আড়াল করে রাখা হবে;

১৬. অতঃপর তারা অবশ্যই জাহান্নামের আগুনে প্রবেশ করবে;

১৭. তারপর (তাদের) বলা হবে, এ হচ্ছে (সেই জাহান্নাম) যাকে তোমরা মিথ্যা সাব্যস্ত করতে;

১৮. (হ্যাঁ) নেককার লোকদের আমলনামা রক্ষিত আছে ইল্লিয়ীনে;

১৯. তুমি কি জানতে এ ইল্লিয়্যীন' (-এ রক্ষিত আমলনামা) কি?

২০. (এটা হচ্ছে) একটি সীল করা বই,

২১. আল্লাহ তা'আলার নিকটতম ফেরেশতারাই তা তদারক করেন;

২২. নিঃসন্দেহে নেককার লোকেরা মহা নেয়ামতে থাকবে,

২৩. এরা সুসজ্জিত আসনে বসে (সব) অবলোকন করবে,

২৪. এদের চেহারায় নেয়ামতের (তৃপ্তি ও) সজীবতা তুমি (সহজেই) চিনতে পারবে;

২৫. ছিপি আঁটা (বোতল) থেকে এদের সেদিন বিশুদ্ধতম পানীয় পান করানো হবে, 

২৬. (পাত্রজাত করার সময়ই ) কস্তুরীর সুগন্ধি দিয়ে যার মুখ বন্ধ করে দেয়া হয়েছে); এতে (বিজয়ী হবার জন্যে) প্রতিটি প্রতিযোগীই প্রতিযোগিতা করুক;

২৭.(তাতে) তাসনীমের ( ফল্গুধারার ) মিশ্রণ থাকবে,

২৮. (তাসনীম) এমন এক ঝর্ণাধারা, আল্লাহ তা'আলার নৈকট্যলাভকারীরাই সেদিন এ (পানীয়) থেকে পান করবে;

২৯. অবশ্যই তারা (ভীষণ) অপরাধ করেছে যারা (দুনিয়ায়) ঈমানদারদের সাথে বিদ্রূপ করতো,

৩০. তারা যখন এদের পাশ দিয়ে আসা যাওয়া করতো, তখন এরা নিজেদের মধ্যে তাদের ব্যাপারে চোখ টেপাটেপি করতো,

৩১. যখন এরা নিজেদের লোকদের কাছে ফিরে যেতো, তখন খুব উৎফুল্ল হয়েই সেখানে ফিরতো,

৩২. (তারা) যখন এদের দেখতো তখন একে অপরকে বলতো (দেখো), এরা হচ্ছে কতিপয় পথভ্রষ্ট (ব্যক্তি),

৩৩. (অথচ) এদেরকে তাদের ওপর তত্ত্বাবধায়ক করে পাঠানো হয়নি;

৩৪. (বিচারের পর) আজ ঈমানদার ব্যক্তিরাই কাফেরদের ওপর (নেমে আসা আযাব দেখে) হাসবে,

৩৫. (উঁচু) উঁচু আসনে বসে তারা (এসব) দেখতে থাকবে;

৩৬. প্রতিটি কাফেরকে কি তার কর্ম অনুযায়ী বিনিময় দেয়া হবে না?


💖💝Thanks for being with Mohammadia Foundation. Pls Stay with us always💝💖

এই পোস্টটি পরিচিতদের সাথে শেয়ার করুন

পূর্বের পোস্ট দেখুন পরবর্তী পোস্ট দেখুন
এই পোস্টে এখনো কেউ মন্তব্য করে নি
মন্তব্য করতে এখানে ক্লিক করুন

মোহাম্মদীয়া ফাউন্ডেশনের নীতিমালা মেনে কমেন্ট করুন। প্রতিটি কমেন্ট রিভিউ করা হয়।

comment url